2022年6月17日 星期五

美國人和日本人,誰聲調的辨別能力比較好?

以往我對聲調發音相關的文章都不是很感興趣,

一來我覺得很多文章都是作者一人之言,根據作者本身的經驗(可能還有語音學的一些理論)統整出來說「哪國人在哪些發音/聲調會有困難」,沒有確切的實證。

二來我個人覺得學發音這回事要看學生的福分,遇到好的老師領進門那後續發音都不會有太大問題,要是一開始發音歪掉,要救回來的機會實在不高;

另外發音再怎麼練,也很難避免掉天生的口音。所以老師在語音方面再怎麼有研究,在實際教學上的作用也不太大。

但最近讀了一篇有關聲調辨別能力的論文(文章作者和名稱附在文末)覺得很有趣!寫出來跟大家分享~~

論文中請了四類人做辨別聲調的實驗,想看看哪一類人辨別聲調的能力比較好。四類人分別為:

#沒學過中文的英語母語者、
#沒學過中文的日語母語者、
#學過中文的英語母語者、
#學過中文的日語母語者。


實驗方法是請受試者聽四個單音節的字(CV結構),再請受試者按按鈕,選出哪一個字的聲調和其他的不一樣。比如說,受試者會聽到「媽,媽,麻,媽」,那受試者就要選擇「3」。

受試者的作答結果如何計算成績來分析的我就不細講了,最後結果有幾個:

1. 拿學過中文的受試者來比較,#日語母語者辨別聲調的能力比英文母語者好,但只好一點點,差異不是很大。沒學過中文的人,日語母語者也是比英文母語者好。

2. 沒學過中文的英語母語者,辨別「一聲/二聲」的能力最差,接下來是「一聲/四聲」,「三聲/四聲」的辨別能力最好。

3. 沒學過中文的日語母語者,辨別「二聲/三聲」的能力最差,「三聲/四聲」的能力最好。

(文章中有分析原因,但我就不要說那麼細了,有興趣可以留言敲碗我再寫😁)

透過附圖的表格,可以很清楚看到這兩類母語者的學生剛開始學中文對聲調方面的難點在哪裡,可以跟老師們自己的經驗相對照一下。

但是!我覺得最有意思的事來了!

我們再看學過中文的兩組受試者實驗結果(黃色框起來的兩欄),
會發現英文母語者和日語母語者的差距沒有那麼大了,
原本辨別得不好的「一聲/二聲」和「一聲/四聲」,在學過中文的那一組中,成績就不那麼低了!

也就是說,即使一開始英文母語者聲調辨別能力比日文母語者差,但在 學過中文以後,英文母語者聲調辨別的能力就會急起直追,趕上日文母語者!

在論文中也提到,其實只要經過一個月的課堂沉浸,英文母語者辨別聲調的能力就會有明顯的進步。

各位教混國籍的華語老師們啊!!這是不是非常inspiring!

應該大家多少都遇過,在初級班,班上日本學生有漢字基礎,聽寫都考得超好,然後非漢字圈的其他國家學生又要努力刻字又要記拼音,學得非常挫折,覺得再怎麼努力都趕不上日本學生很挫折!!

這時候只要拿出這個表,告訴他「撐過一個月!!你就可以追上他們了!!加油!!」也許對學生多少會有一點安慰效果🤣


這篇文章的實驗方法也很有意思,真希望可以多一些其他母語者的資料,造福廣大華語老師們~~


表格資料論文來源:Kimiko Tsukada and Kaori Idemaru (2022), Effects of First Language Background and Learning Experience in Perceiving Mandarin Lexical Tones: Learners and Nonlearners From English- and Japanese-Speaking Backgrounds

六個德國冷門城堡

說到德國的有名城堡,你會馬上想到哪個呢? 不外乎 #新天鵝堡 #海德堡 #紐倫堡 #漢堡 (?) 等等, 畢竟最近出國旅遊正夯, 想說介紹一些在台灣相對比較沒那麼有名的城堡, 如果已經去膩了這些有名城堡(新天鵝堡我去過兩次,奢侈!), 想規劃一點比較不一樣的德國自由行, 或是剛好...